新华网英文版:一种中国的观点?

媒体捕手, 未分类 April 19th, 2009

新华社英文

下面这块红的是Youtube视频,只是中国看不到

用Google Reader浏览新闻时,看到Google News中收录了新华网英文版的新闻,关于奥巴马访问墨西哥。这是我头一次看到Google News中出现新华网的新闻——Google News原本只去西方主流媒体作为新闻源,例如纽约时报、美联社、彭博社、BBC等。

联想到一个月前中国加大投资意图打造“世界级媒体”的决心,新华网的英文版看来是这种决心的现实——虽然其原本意图仅仅在与在关于中国的重大事件中突出表达中国的意见,避免如去年西*|*藏暴乱中国内媒体失声而造成无法及时打造有利局面的悲剧。

而现在,这种有利局面的打造正在热情实施中——许多国内敏感事件中(例如北京王府井的一些事故),新华社通过比国内中文稿件更加详尽和及时的英文稿件进行率先报道,成为许多蠢蠢欲动的西方“敌对媒体”的一手信源。

chinaview.cn,这是新华社英文版使用的独立域名,比那些法文版和其他各种鸟语版的二级域名更加高级。相信新华社的英文版聘用了众多非中国人士进行媒体报道——那些报道看起来专业而没有新华社的一点印记。

相关日志

Tags:

新华网的疑问句标题

媒体捕手 September 8th, 2008

新华网虽然不好看,新闻有时做的很SB,但是做新闻的人还是不得不看它,因为它能指导你选择新闻。

新华网出于自身身份,虽然也正在逐步开放新闻选择和制作的步伐,但是那种欲说还休和教育人民的痕迹还是十分明显。以下这张图显示的是9月8日新华网首页新闻。我们能够发现,新华网喜欢使用带问号的标题或者明显是问句的标题。如果我们打开那些问句标题,很大一部分内容证明那些是设问句,而不是我们设想的那种真正媒体的质疑。新华网尚处在代表官方解释民众疑问阶段,新闻标题制作过于谨慎,不敢明确表示观点和立场,仅仅是作释疑或者解释说明的功能。

从这些问句看来,新华网的标题制作水平尚待提高。比如“十一长假可取消?清华教授称短期内十一长假不会取消”,这一问一答的内容都出现在一个标题内,明显属于凑字数。截图中的14行标题中就有10行标题带有问号或者明显是问句,这在网络新闻传播中是个奇特的现象。

相关日志

Tags: , , ,

沪ICP备09021630号