来源:latimes
地址:http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-qiang21-2008may21,0,3109044.story
作者:Magnier , Demick
原题:China earthquake threatens future of the Qiang
Deng Rufu 坐在一块石头上,看着人们从已经被摧毁的家乡撤离。
一个羌族青年满头大汗地用一个特殊的木框子背着他82岁高龄的奶奶。另一个更老的妇女吃力的拄着一根雕有花纹的手杖;一个穿着粉红运动鞋的小女孩跟在后面。
“此时此刻,我们也不清楚到底损失了多少。”Deng 用手指轻轻敲击着一个传统的羊皮鼓说道,“我们必须守护我们的文化。剩下的羌族人不多了。”
一个无法忽视的现实是,大地震彻底摧毁了羌族祖先留下的土地。羌族一般被认为是公元前21世纪一位传奇中国皇帝的后裔,或者是犹太人的一个分支。羌族差不多只有30万人,他们大多数生活在距离震中100英里的范围内,那些在四川属于经济落后的地区。
一些羌族人翻山越岭步行12个小时撤离一个叫Dengbao的村子,但是还有两个老人不愿离开。
“房子,道路,我们养的猪,差不多所有的东西都毁了。”33岁的农民Deng Kaijian 说,他正跟着别人一起离开北川。
有些人是头一次看到外面的世界。
“我们以前从未出过村子,”68岁的Deng Jiachang说。他和他65岁的老伴Wu Guangfen一起坐在绵阳急救中心前,手里攥着方便面领取单,就像握着金子。
“我不知道下一步该怎么做。”Deng jiachang 说。他穿着一件蓝色的夹克衫,戴着一顶棕色帽子,这不禁让人联想到一顶大号的贝雷帽。
中国的少数民族地图显示,羌族的村镇粗略地分散在这次地震的沿线。北川县有将近80%的房屋倒塌,这里居住着超过9万羌族人。震中汶川县,还有另外的3万羌族人。距离此地几分钟路程的Taoping村是个有着2000千多年历史的羌族村,因其有着古老的石塔和堡垒而著名。据报道,这个村子也同样遭到了重创。
没有人能够尝试估计大约4万名遇难者中有多少羌族人。许多羌族的山村过于偏远和渺小,致以于地震发生一个周后,救援人员才赶到那里。
同时,一些工作或学习在大一点的镇上的年轻羌族人穿着和当地汉族相同的服装,这使得救援人员很难轻易分辨遇难者中的羌族人。但是毫无疑问,羌族被认为是遭到了前所未有的打击。
“受灾最严重的就是羌族。”来自茂县的40岁的羌族学者Huang Chenglong说。虽然情况很糟糕,但是总还是存有一丝希望。羌族传统房屋都是有坚固的石头筑成。羌族曾在1933年茂县大地震中得以生存,因此在他们的传统中,他们有着更多应对地震的经验。
周日,Huang组织了在北京的羌族学者和学生一起讨论对策。
“气氛比较被悲伤,”Huang说,“有五到六个学生至今还没有他们父母的任何消息。”
他的同事在北川建立的一个羌族研究中心在县政府大楼倒塌时被毁了,他说。
“地震不仅仅减少了人口,”他说,“它也对羌族文化有毁灭性影响。当重建时,许多人将会从山村迁到大城市去。这将会使保护他们的文化特性难上加难。”
羌族的个体特性已经存在问号。他们与藏族有着相似的表面特性和文化,尽管后者信仰万物有灵的佛教,相信任何事物背后都有神灵。
羌族的血统也是争论的焦点之一。
根据中国官方的说法,羌族是大禹的后裔,起源自中国有记录的第一个朝代,也许就是中国人的祖先。在古代的甲骨文中也提到过羌族。这个理论很好的支持了政府在中国西部的少数民族主张。
而苏格兰传教士Thomas Torrance在上世纪20年代写的书中提到,羌族人是古代犹太人的后裔。他把羌族人憎恨的偶像和他们在秋天庆祝新年而这正符合犹太日历这两点作为依据。
台湾学者Wang Mingke对这两种说法均报怀疑。他相信,“羌”这个词在古代中国文献中是指生活在中国西部的普通游牧者,与今天的“羌”并没有直接的联系。
他说,只是在最近的十年,这些人把自己等同与“羌”。
“他们由各个小山沟中的几百号人组成,他们把自己称为erma,意思是‘我们的人’,他们把另一个山谷中的人称为野蛮人。”Wang说。
近年来,学者和观光客对于羌族文化的兴趣日渐浓厚。台北的中国语言研究院正在编制一部羌族语言词典。这是西藏—缅甸项目的一部分,同时也是这些项目中最具有一致性的事实。这并不是件容易事,因为羌族拥有众多方言却没有文字。在30万羌族人中,只有大约10万人说这种语言。
从事这个编制工作的语言学家Jonathan P. Evans担心剩下的那些会说羌族语言的人可能在地震中遇难。“我一直在联系我在那边认识的人,但是从没有联系上。”
比地震更大的危险是,能够流利地说羌族语言的年轻人越来越少了。
“我们说普通话而不是羌族语,”34岁的Wang Guangmei在绵阳的安置地说,“我们不是山里的羌族人,我们更遵从汉族的传统,比如婚嫁,比如丧葬。”
甚至连那些老人也懒得向他们的孩子讲羌族语。
“谁都说不想看到自己的文化消逝,”Jonathan P. Evans说,“他们想要人们来流传这些文化,但是好像自己却是局外人。”
本文遵从创作共享原则
Tags: 地震